Interpretação - Tradução simultânea

A tradução simultânea é indispensável em eventos onde pessoas falam idiomas diferentes.

traducao simultanea evento

Também conhecida como interpretação simultânea, a tradução simultânea é a modalidade em que o orador fala e o tradutor intérprete traduz ao mesmo para o outro idioma.
Em eventos internacionais é preciso que a tradução simultânea seja correta e confiável. A empresa Tradinter conta com profissionais experientes que atuam a longo tempo em eventos de todos os portes e oferece um serviço qualificado de tradução simultânea dos idiomas português, espanhol, inglês e francês, além de disponibilizar todos os equipamentos necessários para tradução e sonorização.

Bons profissionais de tradução simultânea são imprescindíveis para o sucesso do seu evento. Portanto, é de fundamental importância envolvê-los na preparação do mesmo. Quanto antes os tradutores tiverem acesso aos materiais a serem expostos no evento mais estaremos elevando a qualidade da tradução da palestra para os ouvintes.

Como é feita a tradução simultânea?

Em uma cabine acústica o intérprete ouve através de um sistema profissional de tradução simultânea o que é dito em um idioma e, por meio do mesmo sistema, envia a mensagem traduzida aos receptores dos participantes, transmitindo as palavras do orador na outra língua. É a modalidade de interpretação mais usada em grandes congressos por não interferir na duração do evento.

Em eventos menores e workshops é possível utilizar o equipamento portátil. Para aquelas reuniões que pelo seu tamanho não comporta toda a logística de um sistema próprio para um grande auditório, a Tradinter traz a solução portátil. Equipamentos da mesma qualidade de transmissão, mas a custo mais compatível com o tamanho da plateia. Estes equipamentos portáteis são também apropriados para visitação a fábrica como cursos Six Sigma/Lean Manufacturing.

SOLICITE

Seu nome (obrigatório)

Seu e-mail (obrigatório)

Telefone

Assunto

Sua mensagem